[ XREF Home ] [ Index ]

PHP Cross Reference of WordPress Trunk

Provided by Yoast

title

Body

[close]

/wp-includes/ -> l10n.php (summary)

WordPress Translation API

File Size: 535 lines (17 kb)
Included or required:0 times
Referenced: 0 times
Includes or requires: 0 files

Defines 30 functions

  get_locale()
  translate()
  before_last_bar()
  translate_with_gettext_context()
  __()
  esc_attr__()
  esc_html__()
  _e()
  esc_attr_e()
  esc_html_e()
  _x()
  _ex()
  esc_attr_x()
  esc_html_x()
  _n()
  _nx()
  _n_noop()
  _nx_noop()
  translate_nooped_plural()
  load_textdomain()
  unload_textdomain()
  load_default_textdomain()
  load_plugin_textdomain()
  load_muplugin_textdomain()
  load_theme_textdomain()
  load_child_theme_textdomain()
  get_translations_for_domain()
  is_textdomain_loaded()
  translate_user_role()
  get_available_languages()

Functions
Functions that are not part of a class:

get_locale()   X-Ref
Gets the current locale.

If the locale is set, then it will filter the locale in the 'locale' filter
hook and return the value.

If the locale is not set already, then the WPLANG constant is used if it is
defined. Then it is filtered through the 'locale' filter hook and the value
for the locale global set and the locale is returned.

The process to get the locale should only be done once but the locale will
always be filtered using the 'locale' hook.

return: string The locale of the blog or from the 'locale' hook.

translate( $text, $domain = 'default' )   X-Ref
Retrieves the translation of $text. If there is no translation, or
the domain isn't loaded the original text is returned.

param: string $text Text to translate.
param: string $domain Domain to retrieve the translated text.
return: string Translated text

before_last_bar( $string )   X-Ref
No description

translate_with_gettext_context( $text, $context, $domain = 'default' )   X-Ref
No description

__( $text, $domain = 'default' )   X-Ref
Retrieves the translation of $text. If there is no translation, or
the domain isn't loaded the original text is returned.

param: string $text Text to translate
param: string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text
return: string Translated text

esc_attr__( $text, $domain = 'default' )   X-Ref
Retrieves the translation of $text and escapes it for safe use in an attribute.
If there is no translation, or the domain isn't loaded the original text is returned.

param: string $text Text to translate
param: string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text
return: string Translated text

esc_html__( $text, $domain = 'default' )   X-Ref
Retrieves the translation of $text and escapes it for safe use in HTML output.
If there is no translation, or the domain isn't loaded the original text is returned.

param: string $text Text to translate
param: string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text
return: string Translated text

_e( $text, $domain = 'default' )   X-Ref
Displays the returned translated text from translate().

param: string $text Text to translate
param: string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text

esc_attr_e( $text, $domain = 'default' )   X-Ref
Displays translated text that has been escaped for safe use in an attribute.

param: string $text Text to translate
param: string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text

esc_html_e( $text, $domain = 'default' )   X-Ref
Displays translated text that has been escaped for safe use in HTML output.

param: string $text Text to translate
param: string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text

_x( $text, $context, $domain = 'default' )   X-Ref
Retrieve translated string with gettext context

Quite a few times, there will be collisions with similar translatable text
found in more than two places but with different translated context.

By including the context in the pot file translators can translate the two
string differently.

param: string $text Text to translate
param: string $context Context information for the translators
param: string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text
return: string Translated context string without pipe

_ex( $text, $context, $domain = 'default' )   X-Ref
Displays translated string with gettext context

param: string $text Text to translate
param: string $context Context information for the translators
param: string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text
return: string Translated context string without pipe

esc_attr_x( $single, $context, $domain = 'default' )   X-Ref
No description

esc_html_x( $single, $context, $domain = 'default' )   X-Ref
No description

_n( $single, $plural, $number, $domain = 'default' )   X-Ref
Retrieve the plural or single form based on the amount.

If the domain is not set in the $l10n list, then a comparison will be made
and either $plural or $single parameters returned.

If the domain does exist, then the parameters $single, $plural, and $number
will first be passed to the domain's ngettext method. Then it will be passed
to the 'ngettext' filter hook along with the same parameters. The expected
type will be a string.

param: string $single The text that will be used if $number is 1
param: string $plural The text that will be used if $number is not 1
param: int $number The number to compare against to use either $single or $plural
param: string $domain Optional. The domain identifier the text should be retrieved in
return: string Either $single or $plural translated text

_nx($single, $plural, $number, $context, $domain = 'default')   X-Ref
A hybrid of _n() and _x(). It supports contexts and plurals.


_n_noop( $singular, $plural )   X-Ref
Register plural strings in POT file, but don't translate them.

Used when you want do keep structures with translatable plural strings and
use them later.

Example:
$messages = array(
'post' => _n_noop('%s post', '%s posts'),
'page' => _n_noop('%s pages', '%s pages')
);
...
$message = $messages[$type];
$usable_text = sprintf( translate_nooped_plural( $message, $count ), $count );

param: string $singular Single form to be i18ned
param: string $plural Plural form to be i18ned
return: array array($singular, $plural)

_nx_noop( $singular, $plural, $context )   X-Ref
Register plural strings with context in POT file, but don't translate them.


translate_nooped_plural( $nooped_plural, $count, $domain = 'default' )   X-Ref
Translate the result of _n_noop() or _nx_noop()

param: array $nooped_plural array with singular, plural and context keys, usually the result of _n_noop() or _nx_noop()
param: int $count number of objects
param: string $domain Optional. The domain identifier the text should be retrieved in

load_textdomain( $domain, $mofile )   X-Ref
Loads a MO file into the domain $domain.

If the domain already exists, the translations will be merged. If both
sets have the same string, the translation from the original value will be taken.

On success, the .mo file will be placed in the $l10n global by $domain
and will be a MO object.

param: string $domain Unique identifier for retrieving translated strings
param: string $mofile Path to the .mo file
return: bool true on success, false on failure

unload_textdomain( $domain )   X-Ref
Unloads translations for a domain

param: string $domain Textdomain to be unloaded
return: bool Whether textdomain was unloaded

load_default_textdomain()   X-Ref
Loads default translated strings based on locale.

Loads the .mo file in WP_LANG_DIR constant path from WordPress root. The
translated (.mo) file is named based off of the locale.


load_plugin_textdomain( $domain, $abs_rel_path = false, $plugin_rel_path = false )   X-Ref
Loads the plugin's translated strings.

If the path is not given then it will be the root of the plugin directory.
The .mo file should be named based on the domain with a dash, and then the locale exactly.

param: string $domain Unique identifier for retrieving translated strings
param: string $abs_rel_path Optional. Relative path to ABSPATH of a folder,
param: string $plugin_rel_path Optional. Relative path to WP_PLUGIN_DIR. This is the preferred argument to use. It takes precendence over $abs_rel_path

load_muplugin_textdomain( $domain, $mu_plugin_rel_path = '' )   X-Ref
Load the translated strings for a plugin residing in the mu-plugins dir.

param: string $domain Unique identifier for retrieving translated strings
param: strings $mu_plugin_rel_path Relative to WPMU_PLUGIN_DIR directory in which

load_theme_textdomain( $domain, $path = false )   X-Ref
Loads the theme's translated strings.

If the current locale exists as a .mo file in the theme's root directory, it
will be included in the translated strings by the $domain.

The .mo files must be named based on the locale exactly.

param: string $domain Unique identifier for retrieving translated strings

load_child_theme_textdomain( $domain, $path = false )   X-Ref
Loads the child themes translated strings.

If the current locale exists as a .mo file in the child themes root directory, it
will be included in the translated strings by the $domain.

The .mo files must be named based on the locale exactly.

param: string $domain Unique identifier for retrieving translated strings

get_translations_for_domain( $domain )   X-Ref
Returns the Translations instance for a domain. If there isn't one,
returns empty Translations instance.

param: string $domain
return: object A Translation instance

is_textdomain_loaded( $domain )   X-Ref
Whether there are translations for the domain

param: string $domain
return: bool Whether there are translations

translate_user_role( $name )   X-Ref
Translates role name. Since the role names are in the database and
not in the source there are dummy gettext calls to get them into the POT
file and this function properly translates them back.

The before_last_bar() call is needed, because older installs keep the roles
using the old context format: 'Role name|User role' and just skipping the
content after the last bar is easier than fixing them in the DB. New installs
won't suffer from that problem.

get_available_languages( $dir = null )   X-Ref
Get all available languages based on the presence of *.mo files in a given directory. The default directory is WP_LANG_DIR.

param: string $dir A directory in which to search for language files. The default directory is WP_LANG_DIR.
return: array Array of language codes or an empty array if no languages are present.  Language codes are formed by stripping the .mo extension from the language file names.



Generated: Wed Jun 1 08:30:02 2011 Cross-referenced by PHPXref 0.7
Provided by Yoast and awesome WordPress Hosting